更新時間:
“發(fā)展新質(zhì)生產(chǎn)力不是要忽視、放棄傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),要防止一哄而上、泡沫化,也不要搞一種模式。”去年全國兩會上,習(xí)近平總書記辯證指出,“要根據(jù)本地的資源稟賦、產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)、科研條件等,有選擇地推動新產(chǎn)業(yè)、新模式、新動能發(fā)展,用新技術(shù)改造提升傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),積極促進(jìn)產(chǎn)業(yè)高端化、智能化、綠色化?!?/p>
在聽取大家發(fā)言后,習(xí)近平發(fā)表重要講話。他表示,很高興同大家一起討論,聽取意見建議。他代表中共中央,向在座各位委員,并向廣大民盟、民進(jìn)成員和教育界人士,向廣大政協(xié)委員,致以誠摯問候。
市場的反應(yīng)顯然與特朗普的樂觀預(yù)期相悖。受到特朗普宣布加征關(guān)稅的影響,美國股市大跌,標(biāo)普500指數(shù)4日收盤于去年11月4日以來最低水平。
二是文旅商體展要打造消費新場景,通過新場景促消費。比如說:從去年7月份開展的古埃及文明展,到現(xiàn)在有160萬人次觀展,收入中有4億的規(guī)模,一半左右來自文創(chuàng)以及帶動的周邊消費,所以文旅體商展及其場景消費會帶來很大的倍數(shù)效應(yīng)。去年上海舉辦首屆“上海之夏“國際消費季,與“五五購物節(jié)”聯(lián)動起來,連通暑期消費、奧運時間、夜間經(jīng)濟(jì)等,更多的場景打造,更多的首播、首演、首展等首發(fā)經(jīng)濟(jì),綜合帶動很多消費。消費場景背后在消費領(lǐng)域里出現(xiàn)很多新的業(yè)態(tài)、新的場景、新的技術(shù)、新的產(chǎn)品、新的服務(wù)。通過場景促進(jìn)消費,以消費升級帶動更多的產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
“扎根中國”篇章重點展示了傅萊醫(yī)生在中國扎根奉獻(xiàn)65年的傳奇人生。他積極參與國際醫(yī)療交流,為中國醫(yī)學(xué)事業(yè)的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。同時,他還致力于培養(yǎng)年輕一代的醫(yī)學(xué)人才,為中國的醫(yī)學(xué)事業(yè)注入了新的活力。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時,運籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運籌學(xué)”,我覺得這個翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
給予人民群眾更暢通的消費渠道、更優(yōu)質(zhì)的消費服務(wù),本質(zhì)上便是為消費行為“除障礙”“除糟粕”。而如今上海正積極建設(shè)習(xí)近平文化思想最佳實踐地,且文化消費本身是“文體商旅展”中的重要組成部分,關(guān)于文化產(chǎn)品的問題此次也受到媒體關(guān)注,在會議上被單獨提出。